{"id":19618,"date":"2024-04-12T17:14:00","date_gmt":"2024-04-12T08:14:00","guid":{"rendered":"https:\/\/maido-bob.osaka\/?p=19618"},"modified":"2024-09-24T15:16:43","modified_gmt":"2024-09-24T06:16:43","slug":"words-unique-to-kansai","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/2024\/04\/12\/words-unique-to-kansai\/","title":{"rendered":"Makudo? Yuniba? There\u2019s So Much to Learn About Kansai Dialect"},"content":{"rendered":"<p>Maido! Manabu here!<br \/>\nOsaka has a lot of unique words in the local dialect. And I got a lot of positive feedback from the last article I wrote introducing some of the Osaka dialect.<br \/>\nI am from Osaka through and through so none of these words or phrases seem out of the ordinary to me. But whenever I talk to people from other parts of the country, they always say, \u201cOh, you must be from Osaka!\u201d or \u201cWhat did you just say?\u201d<br \/>\nThe Kansai dialect is so fun to use, so I want to share 7 more words and phrases with you. See how much you already know and learn some new words so you\u2019ll be talking like a local. <\/p>\n<div style=\"padding: 10px; border-radius: 0px; background: #f7f7f7;\">\n<h2 style=\"color:#ff9b19; margin: 10px 0 0;\">\uff3bContents\uff3d<\/h2>\n<ul>\n<li><a href=\"#anchor1\">1.How do you say \u201cDepartment Store\u201d?<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#anchor2\">2.What\u2019s so different about pushpins? Is it the shape? Or is it regional?<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#anchor3\">3.Makku vs. Makudo\u2014Where to get your hamburgers<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#anchor4\">4.Yuniba? Or USJ?\u2014The jury is split on what to call Kansai\u2019s biggest theme park<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#anchor5\">5.Meat-filled steamed buns\u2014You say nikuman. I say butaman.<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#anchor6\">6.Imagawayaki or kaitenyaki? There are so many names for this one sweet treat<\/a><\/li>\n<li><a href=\"#anchor7\">7.Would you order sashimi or otsukuri? Regional difference based on culture<\/a><\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<h2 id=\"anchor1\" style=\"color: #ff9b19;\">1.How do you say \u201cDepartment Store\u201d?<\/h2>\n<p>Ok, starting with question number one!<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img01.jpg\" alt=\"Hanshin Department store in front of Osaka Station\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19620\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img01.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img01-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img01-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>This is a photo of Hanshin Department Store in Umeda, located just south of JR Osaka Station. It\u2019s famous for having an amazing selection of foods and ingredients, enough to impress the residents of this foodie city\u2014Osaka.<br \/>\nSo, what would you call a building like this in Japanese?<br \/>\nIn standard Japanese they are often called <em>dep\u0101to<\/em>, but here in Kansai we call them <em>hyakkaten<\/em><br \/>\nWe have quite a few of them in Kansai\u2014Hankyu Department Store, Hanshin Department Store, Daimaru Department Store. <\/p>\n<h2 id=\"anchor2\" style=\"color: #ff9b19;\">2.What\u2019s so different about pushpins? Is it the shape? Or is it regional?<\/h2>\n<p>And on to question number two!<br \/>\nThose little things we use to put up posters or stick things to bulletin boards\u2014are they called <em>gaby\u043e\u0304<\/em> or <em>oshipin<\/em>???<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img02.jpg\" alt=\"Japanese thumbtacks that are gold\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19621\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img02.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img02-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img02-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>Well, so in standard Japanese these shiny pins here would be called gaby\u043e\u0304. And yes, when you see them in a store, they are sold as gaby\u043e\u0304. And some people in Kansai will call them gaby\u043e\u0304\u2026<br \/>\nBut what about these?<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img03.jpg\" alt=\"colorful pushpins\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19622\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img03.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img03-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img03-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>Apparently people other parts of the country will call these gaby\u043e\u0304 too. I can\u2019t believe it.<br \/>\nFor me, a stylish looking pushpin is called just that\u2014oshipin\u2014which also happens to match the English term as well.<br \/>\nThere is a strong regional preference for what to call this useful office supply, but for me, it\u2019s mostly a matter of shape. If the thumbtack is flat on the end, I call it a gaby\u043e\u0304. If it has a rounded end, I call that an oshipin. What about you? Which Japanese word do you use?<\/p>\n<h2 id=\"anchor3\" style=\"color: #ff9b19;\">3.Makku vs. Makudo\u2014Where to get your hamburgers<\/h2>\n<p>And on to question three.<br \/>\nWhat do you call this?<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img04.jpg\" alt=\"McDonald\u2019s sign in Japan\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19623\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img04.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img04-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img04-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>You may have heard this before, but in Kansai, McDonald\u2019s is called <em>Makudo<\/em>. In other parts of Japan, it is referred to as <em>Makku<\/em>. But if you say the word \u201cMakku\u201d in Japanese, Kansai people will imagine a Mac computer.<br \/>\nOf course, nobody is silly enough to think you want to go grab a burger from your computer. And of course Kansai people know this is a regional difference so miscommunication isn\u2019t very likely. Everyone has heard the commercials before so people here know what \u201cMakku\u201d means.<br \/>\nOh, and I heard that in France, they also say, \u201cMakudo.\u201d I wonder if that\u2019s really true\u2026<\/p>\n<h2 id=\"anchor4\" style=\"color: #ff9b19;\">4.Yuniba? Or USJ?\u2014The jury is split on what to call Kansai\u2019s biggest theme park<\/h2>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img05.jpg\" alt=\"Entrance to Universal Studios Japan with roller coaster in the background\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19624\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img05.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img05-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img05-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>Always ranking either number 1 or number 2 among Osaka\u2019s most popular attractions\u2014Universal Studios Japan! But what do you call it for short?<br \/>\nWell, there are those in Osaka who call it USJ. And then there are those who shorten it to <em>Yuniba<\/em>, essentially the first three syllables of the name, but with Japanese pronunciation. And this version of the name is little known outside of Kansai, so it\u2019s safe to say this is a unique Kansai variation of the name.<br \/>\nSpeaking of communication mixups, a classic one is people who call USJ, UFJ and vice versa. We have a major bank called Mitsubishi UFJ Bank, which is frequently called simply UFJ\u2014or USJ when someone conflates the two.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img06.jpg\" alt=\"Japanese bank, Mitsubishi UFG sign\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19625\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img06.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img06-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img06-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>It\u2019s funny to hear in conversation, but every now and then you\u2019ll catch someone saying something like, \u201cLast weekend my granddaughter went to UFJ. She had so much fun with her friends!\u201d<br \/>\nWho goes to the bank to have a good time?!?<\/p>\n<h2 id=\"anchor5\" style=\"color: #ff9b19;\">5.Meat-filled steamed buns\u2014You say nikuman. I say butaman.<\/h2>\n<p>And now, moving onto the topic of foods\u2026 What would you call this?<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img07.jpg\" alt=\"steamed pork bun, known as butaman in Osaka, but called nikuman in Tokyo\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19626\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img07.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img07-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img07-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>A <em>nikuman<\/em>???<br \/>\nIn Osaka, this is a <em>butaman<\/em>. In Kyoto, in Nara, even in Hyogo, everyone calls this a butaman. So for Kansai people, this is a butaman. But in the rest of the country, nikuman is the term flying around. I can hardly believe it.<br \/>\nApparently there are a number of theories on why this is the case. Among those, the most reasonable sounding one is that in Kansai the word <em>niku<\/em> (meat) implies beef. And since these scrumptious steamed buns are filled with pork, not beef, they can\u2019t be nikuman. They are called butaman, since <em>buta<\/em> means pork.<br \/>\nButaman are just one variety of the delicious steamed buns that came from China and are said to have been created by the Chinese statesman, strategist, and inventor Zhuge Liang.<br \/>\nAnd people in Kansai love butaman! There is a really famous commercial for butaman from 551 that everyone here knows. And they will react with a smile and a frown too if you say the tagline \u201cGo-go-ichi ga aru toki. Nai toki.\u201d It literally means \u201cWhen you have 551. And when you don\u2019t.\u201d And it\u2019s tons of fun to see how people react to this phrase.<\/p>\n<h2 id=\"anchor6\" style=\"color: #ff9b19;\">6.Imagawayaki or kaitenyaki? There are so many names for this one sweet treat<\/h2>\n<p>Here\u2019s the next one!<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img08.jpg\" alt=\"Imagawayaki, Obanyaki, Kaitenyaki, a Japanese confection that is a small cake filled with red-bean paste\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19627\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img08.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img08-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img08-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>What exactly is it? Well, that\u2019s a hard question to answer. It\u2019s sort of the Japanese sweet known by a hundred names.<br \/>\nI call them <em>kaitenyaki<\/em>, but I have friends that say <em>\u043e\u0304banyaki<\/em> and others that claim they are <em>imagawayaki<\/em>. And yet there are even folks who call them <em>gozas\u043e\u0304r\u043e\u0304<\/em>. Actually the ones pictured here are definitely gozas\u043e\u0304r\u043e\u0304, since I bought them at a store called Gozas\u043e\u0304r\u043e\u0304.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img09.jpg\" alt=\"Imagawayaki, Obanyaki, Kaitenyaki, a Japanese confection that is a small cake filled with red-bean paste\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19628\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img09.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img09-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img09-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>There are so many variations in what to call these round filled cakes that I decided I had to look it up. And here are all the names I found:<\/p>\n<style>.kaitenyaki td {border: 1px solid #000; padding: 0.5em; box-sizing: border-box; font-weight: bold;}<\/style>\n<table class=\"kaitenyaki\" style=\"border-collapse: collapse;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Imagawa-yaki<\/td>\n<td>Kaiten-yaki<\/td>\n<td>\u041e\u0304ban-yaki<\/td>\n<td>Koban-yaki<\/td>\n<td>O-yaki<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Enban-yaki<\/td>\n<td>Amataro-yaki<\/td>\n<td>Kintsuba<\/td>\n<td>Gozas\u043e\u0304r\u043e\u0304<\/td>\n<td>Shibaraku<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Azuma-yaki<\/td>\n<td>Gishi-yaki<\/td>\n<td>Zubora-yaki<\/td>\n<td>Nanakoshi-yaki<\/td>\n<td>Asakusa-yaki<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Taiko-yaki<\/td>\n<td>Taik\u043e\u0304-yaki<\/td>\n<td>Nij\u016b-yaki<\/td>\n<td>Ajiman<\/td>\n<td>Fuku-buku Manj\u016b<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tenrin-yaki<\/td>\n<td>Kogane-yaki<\/td>\n<td>Mikasa-yaki<\/td>\n<td>Jink\u043e\u0304-eisei Manj\u016b<\/td>\n<td>Culture-yaki<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>There are so many! I\u2019ve heard some of them before, but jink\u043e\u0304-eisei manj\u016b?!?<br \/>\nThat means man-made <em>satellite<\/em> sweet bun! I guess it is round, but still\u2026<br \/>\nI was so surprised that I looked that up too. And it turns out there is a sweets shop selling these in Kobe\u2014which is a city near Osaka\u2014and the shops name is jink\u043e\u0304-eisei manj\u016b. It has been in business for over 60 years.<br \/>\nWhen I heard the name, I thought it must be affiliated with Tanegashima because of the space center there. But then again, maybe not\u2026<br \/>\nIt\u2019s funny how many names there are for this sweet because it\u2019s so similar to a dorayaki. And a dorayaki is just a dorayaki. Maybe that got its name from Doraemon\u2026 Who knows?<\/p>\n<h2 id=\"anchor7\" style=\"color: #ff9b19;\">7.Would you order sashimi or otsukuri? Regional difference based on culture<\/h2>\n<p>I hope I don\u2019t have you scratching your head.<br \/>\nHere is the final, quiz. What would you call a dish like this?<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img10.jpg\" alt=\"a plate of sashimi, known as otsukuri in Kansai\" width=\"800\" height=\"560\" class=\"alignnone size-full wp-image-19629\" srcset=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img10.jpg 800w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img10-768x538.jpg 768w, https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2024\/04\/words-unique-to-kansai-img10-400x280.jpg 400w\" sizes=\"(max-width: 800px) 100vw, 800px\" \/><\/p>\n<p>Probably most of you know this as <em>sashimi<\/em>.<br \/>\nBut in Kansai, lots of people call it <em>otsukuri<\/em>.<br \/>\nI was curious about the origin of these terms and so I looked it up. As it turns out, a long time ago, this dish was called <em>kirimi<\/em>, literally cut flesh. And because there were many samurai in Edo (present-day Tokyo), the word <em>kiri<\/em> (cut) had a negative connotation, so the dish became known as sashimi instead.<br \/>\nConversely, in the area of Osaka and Kyoto, people used an entirely different word for cutting fish\u2014<em>tsukuru<\/em>\u2014 and this is how we got the name <em>otsukuri<\/em>.<br \/>\nOf course people in Kansai understand the word sashimi, but a restaurant with real Kansai pride will have otsukuri on the menu. <\/p>\n<p>So after reading this, I hope you are more familiar with some of the words we use in Osaka and more broadly the rest of Kansai. There are more too\u2014kitsune vs. tanuki and Y-shirts vs cutter shirts. But those will have to wait for next time. <\/p>\n<p><b>\u25bcRead more<\/b><br \/>\n<a style=\"display: flex; border: 1px solid #cccccc; padding: 20px; border-radius: 0px; background: #ffffff; margin: 15px 0; color: #666666;\" href=\"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/2021\/04\/23\/osaka-dialect\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-thumbnail wp-image-1499\" style=\"display: inline-block; margin-right: 10px; object-fit: cover; width: 100px; height: 100px;\" src=\"https:\/\/maido-storage.oss-cn-hongkong.aliyuncs.com\/maido\/uploads\/2021\/04\/osaka-dialect-main.jpg\" alt=\"\" width=\"100\" height=\"70\" \/><span style=\"display: block; align-self: center; text-decoration: none;\"><b>What\u2019s so special about Osaka dialect? A primer on Osaka words and conversation<\/b><\/span><\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Maido! Manabu here! Osaka has a lot of unique words in the local dialect. And I got a lot of positive feedback from the last article I wrote introducing some of the Osaka dialect. I am from Osaka through and through so none of these words or phrases seem out of the ordinary to me. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":19630,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[239,140],"tags":[],"acf":[],"aioseo_notices":[],"author_id":"","author_name":"","author_image":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19618"}],"collection":[{"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19618"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19618\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19935,"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19618\/revisions\/19935"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/19630"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19618"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19618"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/maido-bob.osaka\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19618"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}